Barato y Mujer 安 y 女
Es habitual ver gente con tatuajes en los que aparece algun kanji o con ropas o algún otro artilugio en los que se pueden ver. Pero la gran mayoria no tiene ni idea de lo que significa.
Hara cosa de una semanita vi una chica en el metro que llevaba una mochila y salia el símbolo de la bandera de Japón. Y sobreimpreso se podia ver un kanji 安 -> yasui que significa barato. No se yo si a alguien le haria mucha gracia llevar en una mochila escrito barato. Pero eso no es lo peor el año pasado, en Barcelona mientras comia en un restaurante con Yae vimos a una mujer con un tatuaje que aparecia lo mismo 安. Quiza la pobre mujer se confundio y se queria hacer este otro kanji 女 -> onna, significa mujer, que se parece mucho pero no tiene ese sombrerito encima.
Que pensariais vosotros si veis a un japones que tiene tatuado barato?
Asi que mucho cuidadito cuando llevemos kanjis o nos hagamos un tatuaje porque si no sabes nada informate antes de tatuarte algo que lo vas a tener de por vida. O acostumbrarte a que se rian cuando ves cruzarse un grupo de japoneses.
También te puede interesar
|
|
|
|
|














Muy curioso el post, llevas razón conozco a mucha gente con estos símbolos tatuados, y ellos tan felices, pero creo que más de uno es un poco…equivocado…jaja. buen blog, pasa por el mio y cuentame algo cuando quieras, saludos
[Reply]
Juajjjjj…. me encantaría ver ese kanji tatuado en una chica
[Reply]
LASTMAITO, DIEGO :
Ese kanji en japonés significa “barato”, pero no olvidéis que los kanjis son chinos. Los japoneses los adaptaron y en algunos, al cabo de los años, los significados han ido cambiando. Eso por ejemplo sucede en este caso.
安 en Chino no significa barato sino seguridad y, en algunos contextos, convicción. De hecho en chino, policía se escribe “公安” que significa seguridad pública (公 significa “público” tanto en Japón como en China). Aquí tienes un ejemplo :
http://www.moj.go.jp/KOUAN/
Por lo tanto, es bastante posible que esa chica no se haya equivocado, pero que utilizara el significado chino, en vez del japonés.
Un saludo !!
[Reply]
Pues no lo sabia que en chino significase eso, intenté buscarlo con el traductor de google en chino pero la traducción que me daba en inglés era simplemente “an”.
Entonces si que seguramente el kanji que vi tatuado fuese el de seguridad (aunque sigue siendo algo raro
)
Pero el que vi en un bolso salia tambén la bandera japonesa, asi que no tendria sentido que el kanji fuese el chino
Saludos
[Reply]
Eso si… en el caso de la mochila, quiza estaba la chica orgullosa de haber pillado una buena oferta !! jajaja
[Reply]
pues para ejmplo un boton pelicula de transporter III la chica k lleva en el coche lleba el tatuaje de yasui biennnnn grande tatuado en la nuca lo enfocan con tantas ganas k no deja lugar a duda claramente es yasui
[Reply]
HOLA MI NOMBRE PUES ES YASUI Y TENIA MUCHAS DUDAS DE SU SIGNIFICADO PERO LE VOY MAS A QUE VIENE SIENDO CHINO Q JAPONES, Y ME AGRADA MI NOMBRE Y CLARO!! LO TENDRE XSIEMPRE SONANDO CONMIGO Y M AGRADA LA IDEA JAJAJA BUENA INFORMACION BUEN CAMINO Y LLENO DE LUZ A TODOS!!!!
[Reply]
Hola yo viví en china algunos años y el carácter así solito significa PAZ para los chinos.
Saludos
Gloria
[Reply]
Diego Reply:
Febrero 17th, 2010 at 8:34 pm
Hola Gloria,
gracias
algo así suponía, de hecho el kanji 安 en japonés también significa “tranquilidad” pero el más habitual cuando está escrito es que signifique barato.
Por ejemplo 不安 significa intranquilidad o nervios, y creo que se escribe también así en chino si no estoy equivocado.
Ya no tiene porque preocuparse @yasui que el nombre tiene un significado mucho mejor que el de barato y es paz
[Reply]
YasuI Reply:
Mayo 13th, 2011 at 1:25 am
HoLA diEGO!
Apenas después de un año veo esto, que mágicos son°.
Después de años de busqueda jeje (no tanto hehe) mi profesor estuvo 9 años en japón y me menciono eso exactamente que significaba “tranquilidad”,”paz”.
Gracias ! Realmente no se si el significado represente a la persona o porque nhos son asignados los nombres, por algo verda jeje
Hermoso aÑo.
[Reply]
YasuI Reply:
Mayo 13th, 2011 at 1:26 am
GrACias GloRIA!